miércoles, 2 de mayo de 2012

Traductor 7: ¿El miedo se traduce mejor o peor?

Esta vez os vengo con una peli que se ha estrenado hace unos días. Haciendo un pequeñito inciso, solo tengo que decir que ya la vi y francamente, creo que es bastante buena, no es que te meta el miedo en el cuerpo todo el tiempo pero si te da algún sustillo y descoloca tus esquemas.


Bueno, volviendo al tema a tratar. Esta peli ha cruzado fronteras hace muy poco, y no lo digo solamente porque ha tardado más de tres meses en llegar a España (en Inglaterra ya estaba estrenada en Navidad), sino que es algo que se ha dado en toda Europa. En algunos países aun no se la tiene previsto el estreno. Mientras que los países nórdicos y Alemania han optado por conservar el título original (lo cual casi lo considero un milagros pues les encanta modificar títulos), otros lo han cambiado.
Pues bien. El título original es The Awakening (el despertar).
Como sabréis en España se le ha llamado La Maldición de Rookford”. ¿Qué creéis?  ¿Fue un cambio a mejor o a peor?

En Francia se llamaLa Maison des Ombres”,  (La Casa de las Sombras). Bueno, tengo que admitir que este título da un poco más de tenebrismo al tema que el título español.

Los italianos han sido mucho más precisos (no valla ser que alguno vaya al cine pensando encontrarse una historia contemporánea): 1921 – Il misterio di Rookford”. Supongo que este no necesita traducción.


Los más raros si cabe, que conseguí encontrarme, fueron los rusos. "Экстрасенс". La traducción que encontré es Psíquico… Lo cual no le veo relación ninguna, pues no es miedo psicológico lo que ves, los fantasmitas te los muestras.

Bueno, esto ha sido todo por esta vez. ¿Qué os parece? ¿Creéis que los cambios fueron a mejor o a peor? ¿Cuál pensáis que le pega más a la historia?
Espero que os gustara esta nueva entrega de Traductor.


2 voces

  1. No he visto la peli por que lo que no puedo opinar mucho, pero si dices que no es una historia contemporánea me parece mejor el titulo italiano..

    Un beso!

    ResponderEliminar
  2. A mí el que me parece que le va más es el título francés.

    Besos

    ResponderEliminar